viernes, 22 de julio de 2011

2 - EL PRESTIGIO.LA NOVELA

2 - EL PRESTIGIO.LA NOVELA

I - PRIMERA PARTE. Andrew Westley

Comienza en la actualidad. Un periodista, Andrew Westley recibe un libro de magia de principios de siglo. Andrew es hijo adoptado y reconoce una relación sobrenatural con un hermano que no existe, con contactos psíquicos.

El libro lo escribió Alfred Borden, con edición y comentarios de Lord Colderdale. El verdadero nombre de Andrew Westley es Nicholas Julius Borden. Acude a un castillo para hacer un reportaje sobre la supuesta aparición del presidente de la congregación que tiene su sede allí, en dos sitios a la vez. Allí niegan este hecho y le remiten al ala privada del edificio, donde vivie la remitente de la carta, una tal K. Angier.

Conoce a Kate Angier. Ella le enseña unos libros y le cuenta que ambos se conocieron cuando eran pequeños. El libro es el diario de Alfred Borden. Y este diario constituye la segunda parte del libro.



II - SEGUNDA PARTE. Alfred Borden

1901.Describe su infancia como carpintero. Un hombre le enseña trucos de magia y decide dedicarse a ello. Adoptará el nombre de Le professeur de la Magie.

Se dirige directamente al lector para hablar de un pacto entre ambos, del Pacto. Y de que hay un enigma implícito en su discurso, lógicamente, ya que es un ilusionista.

Descripción de un truco de magia. Funciona por el Pacto de hechicería consentida, implícito entre prestidigitador y público.Ese pacto se puede extrapolar al director de cine y espectador, al escritor y el lector... Al narrador y narratario, en definitiva. Denis Diderot ya estableció este disyuntiva en Jacques el fatalista, aunque el lo utilizara para tratar el tema de la psicología del libre albedrío.

Borden afirma que

 Sin escribir ni una sola mentira ya ha dado comienzo el engaño que es mi vida. La mentira está dentro de estas palabras, hasta en la primera de ellas. Es la creadora de todo lo que sigue, y aún así no será aparente en ninguna parte.

¿A qué mentira se está refiriendo Borden? Está planteándonos un enigma que tardaremos en resolver. Habla del mago chino Chin Ling Foo y su truco.

 El público bien sabe que un mago practicará su truco durante años, y ensayará cada número cuidadosamente, pero poca gente se dará cuenta de hasta qué punto llega el prestidigitador con su deseo de engañar, la manera en que el aparente desafío de las leyes normales se convierte en una obsesión que gobierna cada momento de su vida.

En la película esta historia aparece mucho después y es una pista fundamental que anticipa el final sorpresa del film.

Alfred Borden comienza a trabajar como aprendiz en el taller de carpintería de su padre. Obtendrá así la experiencia necesaria para la construcción de sus ingenios  que utilizará en sus espectáculos. En esta época conoce a un hombre llamado Noonan que le enseñará sus primeros trucos de magia. A partir de este momento practicará sin cesar la prestidigitación.

Borden hace una pausa para describir sus manos, las herramientas fundamentales tanto para construir toneles o ruedas de carros como para sus trucos de magia. Y cuenta que tiene ocho dedos, apunte fundamental en esta historia. Sigue relatando su biografía; pero se vuelve a detener; insinúa que los hechos no sucedieron tal y como los acaba de contar. Es un ilusionista, es decir, un mentiroso. Como cualquier novelista o cineasta.

El autor de la biografía de Billy Wilder , Hellmuth Karasek , cuenta, respecto a este director, una deliciosa anécdota. El director vienés afirma en una de sus primeras conversaciones que tuvo que repetir 80 veces un plano de en el que Marilyn Monroe sólo tenía que pronunciar la frase “Where is the bourbon?”, debido a la incapacidad de la mítica actriz. Karasek reconoce que en la última entrevista que leyó a Wilder, había hablado de 63 tomas. Por supuesto nos encontramos ante un mentiroso compulsivo, como no podría ser de otra forma.

Alfred Borden sigue relatando su vida, pero encontramos algo muy extraño. Parece que el narrador tenga dos personalidades. En un momento afirma que por fin va a revelar el secreto de su truco estrella “El nuevo hombre transportado”, para, unos párrafos después, aseverar que nunca lo va a hacer : El Pacto debe permanecer como está. ¡Nada de revelaciones!

Borden llega finalmente a Londres decidido a hacerse un nombre en el mundo de la magia. En ese momento es un joven idealista (personalidad muy distinta de la que tendrá este personaje en la película) y desprecia a los “espiritistas” , de moda en ese momento en la Inglaterra victoriana, a los que considera unos impostores que se aprovecha de sus conocimientos de los trucos de magia para hacer creer a sus víctimas que son capaces de ponerse en contacto con sus familiares muertos.

Y así comenzará su enemistad con Angier, al que tratará de desenmascarar en una de sus actuaciones, y que se constituirá en el leitmotiv de la narración. Encarnados cada uno de ellos en la Némesis del otro, quizá no sean conscientes nunca de que son las dos caras de una misma moneda.

Este hecho, el descubrimiento del farsante, desencadenante de todos los sucesos posteriores adopta en la película de Nolan una forma mucho más trágica. Cuando ambos son ayudantes de otro mago, Borden comete un error imperdonable. La esposa de Angier trabaja también en la función, siendo sumergida en un tanque de agua con las manos atadas, del que saldrá tras ser ocultada por un telón. Ambos se hacen pasar por espectadores que comprueban que no hay engaño en los objetos utilizados. Un Borden excesivamente arrogante propone cambiar el tipo de nudo, propuesta que es rechazada taxativamente por el mago. A pesar de todo, en una función usará ese otro nudo para unir las manos de la mujer de Angier. Como consecuencia, ella no se podrá desatar a tiempo y morirá ahogada. Aquí el guión se  muestra muy superior a su referente literario : este cambio proporciona una mejor comprensión del odio entre los antagonistas y sus motivaciones posteriores.

Volvamos a la obra literaria. El farsante Rupert Angier ha sido desenmascarado y su venganza no tardará en llegar. A pesar de que Borden le manda una nota de disculpa, Angier acude a las representaciones de Borden para sabotearlas, gritando el secreto de cada truco. De todos, excepto de su número estrella , “El nuevo hombre transportado”, porque queda fuera de su comprensión.

Borden continúa con su diario, alternando la narración de acontecimientos con momentos de reflexión acerca de la naturaleza de la magia. En el capítulo 7 define las seis categorías de un truco; pero más interesante es su enumeración de las tres fases del mismo : la preparación, la actuación y finalmente el prestigio. Este es, precisamente, el título del texto literario y del fílmico. Y es esta descripción del funcionamiento de la magia la que encabeza y cierra la película, dotándola de una estructura circular y acercándola a una postulación postmoderna del relato de la que carece la novela: yo, como narrador me estoy dirigiendo a ti, narratario, para indicarte que del mismo modo que mis protagonistas son ilusionistas que han jugado con el embuste y el artificio en su ficción, te he estado engañando a ti, espectador, ocultándote una información imprescindible para la comprensión de la trama. El secreto de ellos ha sido mi secreto. Este es mi prestigio, mi truco final.

Borden finalmente nos describe su número de “El nuevo hombre transportado”:

 “Tomo una pelota inflable grande y de colores estridentes (…).Entro en la primera caja, dejando por el momento la puerta abierta.

Lanzo la pelota en dirección a la segunda caja.

Desde dentro cierro de un portazo la puerta de la primera caja.

Desde dentro, abro suavemente la puerta de la segunda caja, y salgo fuera. Atrapo la pelota cuando viene hacia mí.

Cuando la pelota toca mis manos, la primera caja se desploma, la puerta y tres paredes se despliegan dramáticamente, mostrando que está completamente vacía.

Con la pelota en la mano, me acerco a las luces, y acepto el aplauso del público.

A partir de este momento se relatan hechos fundamentales. Alfred Borden es testigo de los polémicos experimentos con la electricidad de alto voltaje del científico Nikola Tesla, que viaja a Inglaterra para presentarlos. Su carrera se consolida con la ayuda de su ingeniero, Thomas Elbourne, y se casa con Sarah. Confiesa que Elbourne conoce su secreto, era imprescindible que fuera así, y le describe como un hombre casado y sin hijos y varios años mayor que él. Contrata a una nueva asistente, Olive, que pasa a ser inmediatamente su amante. A partir de ese momento llevará una doble vida, con Sarah en su casa y con Olive en el estudio alquilado donde prepara su espectáculo.

Olive le confiesa un día que ha sido enviada por Angier para espiarle.Pero que le ama y ambos deciden pasarle información falsa a su contrincante. Borden deja a Olive en el domicilio de Angier y, entonces, escribe esta enigmática frase :

 Se habló del problema a fondo cuando llegué al taller. A pesar de ser potencialmente seria, fue sólo una de las varias crisis que el Pacto tuvo que afrontar a lo largo de los años.

1903. Rupert Angier muere repentinamente como consecuencia de las heridas recibidas durante la ejecución de un número de magia. Borden retoma la narración donde la había dejado .Pensaba que su artimaña había funcionado y que la nota enviada a través de Olive le había hecho perseguir un secreto que no existía. De hecho desapareció de su vida durante dos años. Sin embargo, su regreso fue asombroso : un nuevo espectáculo, de nombre “En un abrir y cerrar de ojos” epató a todo Londres. Borden acudió a contemplarlo. Angier se introduce en una máquina. Potentes descargas eléctricas rodean su cuerpo hasta que, misteriosamente, desaparece delante de todo el público, reapareciendo instantáneamente en el otro extremo del teatro, a doce metros de distancia.
El truco obsesiona a Borden; es incapaz de descifrar como lo ha conseguido Angier, así que decide acudir a otra representación e introducirse secretamente entre bastidores para descubrirlo. Allí, debajo del escenario y durante la actuación de Angier, se encuentra con un convertidor eléctrico que parece estar a punto de estallar. Por miedo, Borden lo apaga, estropeando el número del mago. Cuando pretende huir se encuentra con un Angier furioso; Borden no puede creer lo que ve ; la figura de Angier se le presenta como una aparición : es prácticamente trasparente. Forcejean, y Borden logra huir. Sin embargo percibe como el cuerpo de Angier está recubierto de una sustancia grasa.

En este punto debemos volver al principio del párrafo anterior para hacer hincapié en una rareza del relato. Todo lo anterior se cuenta, se repite, en dos capítulos distintos de dos formas completamente diferentes.

El capítulo 11 ocupa escasamente una página. El narrador refiere la muerte de Angier sin ningún tipo de detalles, fría y objetivamente, con estilo escueto y prácticamente periodístico.

En el capítulo 12 Borden utiliza veinte páginas para relatar los mismos hechos que en el capítulo anterior. Cuenta los sucesos que, supuestamente, llevaron a la muerte de Angier con todo lujo de detalles, en primera persona, mostrando su implicación fundamental en los acontecimientos.

¿Por qué esta repetición diegética, en principio carente de sentido? Sutilmente, el narrador, el autor de la novela revela pistas, argumentos enigmáticos para provocar la extrañeza en el lector, mantener su interés… antes de que los misterios sean desvelados.

Christopher Nolan utilizará también recursos parecidos en la película, pero en su caso serán mucho más sutiles, delicadas. Sus pistas se irán sembrando en el transcurso de la historia… pero pasarán desapercibidas hasta conocer el final.

La segunda parte del libro ahonda en esta idea de la dualidad de personalidades. Aparece ya claramente uno de los grandes temas de la novela, (junto con el de impostura, de engaño, de ilusión) : el concepto del doble, el dopplegänger, asunto ampliamente desarrollado en la literatura de finales del XIX. Como ya veremos más adelante entronca directamente con el “William Wilson” de Edgar Allan Poe, “El hombre de arena” de E.T.A. Hoffman, el “Dorian Grey” de Oscar Wilde y , por supuesto, con “El doctor Jekyll y Mister Hyde” de Robert Louis Stevenson. Incluso es posible rastrear su influencia en filmes más actuales, como en la fundamental “El club de la lucha” de David Fincher.

Mi vida está llena de secretos y contradicciones que nunca podré explicar.

¿Con quién se casó Sarah?¿Fue conmigo, o fue conmigo? Tengo dos hijos, a quienes adoro.¿Pero puedo adorarlos yo, solamente yo… o, son realmente míos?¿Cómo lo sabré alguna vez, a no ser por los antojos del instinto? Y ya que vamos a eso, ¿de cuál de mis yos se enamoró Olive, y con quién se mudó al piso de Hornsey? No fui yo quien primero le hizo el amor, ni fui yo quien la invitó al piso, sin embargo me aproveché de su presencia, sabiendo que yo estaba haciendo lo mismo.

¿Cuál de mis yos fue quien intentó desenmascarar a Angier?¿Cuál de mis yos diseñó primero “El nuevo hombre transportado”, y cuál de mis yos fue el primero en ser transportado?




III - TERCERA PARTE. Kate Angier

Ahora, Kate Angier relata la parte de la historia que ella vivió en primera persona. Ella es bisnieta de Rupert Angier e hija de Victor Angier, decimosexto lord Colderdale. Cuando tenía tres años, se presentó en su casa Clive Borden, nieto a su vez de Alfred Borden y padre del protagonista, Andrew Westley, de verdadero nombre Nicholas Borden. Acudió con un niño pequeño llamado Nicholas también.

Victor y Clive discutieron acaloradamente por alguna disputa entre las dos familias de mucho tiempo atrás. Acabaron bajando al sótano ambos, junto a la esposa de Victor, un criado, Nicholas y la propia Kate. Ella presenció cómo su padre ponía en marcha una extraña máquina. El lector ya la conoce : es la misma que utilizaba Rupert Angier para hacer su número de magia. Victor se introdujo en ella, provocando a Clive. Finalmente le arrebata a Nicholas de los brazos y lo arroja a la máquina, provocando la muerte del niño ante la horrorizada mirada de los presentes.

El recuerdo de estos hechos obsesionará toda su vida a Kate. Además de producirle una extraña sensación:

Te rastreé, Andrew, porque creo que tú y yo somos la clave de todo el asunto; eres el único superviviente de los Borden, mientras yo soy el último Angier con vida.

En contraste con toda lógica, sé que Nicky Borden eras tú, Andrew, y que de alguna manera sobreviviste a aquella terrible experiencia.




Como dice Kate, lo que expresa no tiene ningún sentido.Y, a pesar de todo, coincide con el presentimiento de Andrew de tener un hermano gemelo en algún lado.

Toda esta parte del relato es obviada en el guión de la película. De hecho, ni siquiera aparece el personaje de Kate; y aunque las idas y venidas en el tiempo diegético del film son constantes, en ningún momento se visita nuestro presente.




IV - CUARTA PARTE. Rupert Angier

  El autor elige para este capítulo, en que se narra la niñez y juventud de Rupert Angier la forma de un de un diario. Es descendiente de una familia de alto linaje. Fascinado por la actuación de un mago que acudió a la fiesta de su noveno cumpleaños decide dedicarse a esa profesión. Dos años más tarde muere su padre , Lord Colderdale, y todo los bienes pasan a manos de su hermano mayor Henry. Al cumplir los 19 se irá a su propia casa, sin patrimonio, pero con una generosa asignación por parte de su hermano. Sin problemas económicos, puede dedicarse a su gran pasión, la prestidigitación; decide a la vez que nadie conozca sus orígenes nobles.

En este punto es importante destacar cómo esta información que en el libro es mostrada al principio de la parte correspondiente a Angier, en la película se oculta hábilmente hasta casi su término, acrecentando la sorpresa final.

Angier no está especialmente dotado para el arte mágico; practica asiduamente, lo que le permite obtener cierto éxito, pero carece absolutamente de talento para descubrir los trucos o imaginar alguno nuevo, como él mismo reconoce.

Mi debilidad es que nunca entiendo el mecanismo de un truco hasta que no me lo explican. Cuando veo un truco por primera vez me quedo tan desconcertado frente a él como cualquier otro miembro del público. Tengo una imaginación mágica muy pobre y me resulta muy difícil aplicar los principios generales conocidos con el fin de producir un efecto determinado. Cuando veo una magnífica actuación, me desconcierta el número y me confunde lo que no se ve.

De hecho las nuevas incorporaciones a su repertorio son obtenidas únicamente porque él dispone del dinero para comprarlas.Sin embargo, tiene un sentido del espectáculo y de la puesta en escena notable. Allí donde Borden fracasa al no lograr dotar a sus actuaciones de la grandiosidad que corresponde por su calidad, Angier triunfa; quizá porque su educación le ha provisto de maneras de resaltar esa impostura imprescindible en el espectáculo.

Pero Angier y Borden son antitéticos también en este aspecto : Borden posee la genialidad necesaria para la creación de nuevos y sorprendentes trucos; sus orígenes humildes, su formación como carpintero le permiten, además, tener la habilidad precisa para su construcción. Aunque su punto débil sea la puesta en escena.

Como es observable, estos dos personajes parecían destinados a un enfrentamiento dramático, de tintes Shakesperianos. Y a la vez, son las dos caras de un mismo ser, lo que nos remite, sutilmente, y de nuevo, al tema del doble, del doppelgänger, aunque las referencias serán más claras más adelante.

Rupert Angier narra los desastrosos comienzos de su carrera artística. A los 21 años, su hermano deja de suministrarle la asignación y debe buscarse trabajos  con los cuales sobrevivir. Conoce a Julia, su ayudante y más tarde, su esposa. Es ella la impulsora de su carrera , explicándole técnica de nemotectnia que les permitirán realizar trucos mentalistas y, finalmente, hacerse pasar por espiritistas. En una de estas actuaciones serán desenmascarados por Alfred Borden. El mismo hecho es, por tanto, narrado desde los dos puntos de vista de los protagonistas. Y se nos ofrece una información desconocida en la primera versión : Borden, al estropear el truco de Angier, derriba a Julia, que estaba embarazada. Como consecuencia, perderá al hijo que esperaba, y está a punto de morir, provocando los deseos de venganza de Angier. Esto esclarece la inquina con que le perseguirá el resto de su vida, que siempre fue inexplicable para Borden.

En la película, esta escena se muestra mucho más dramática.Borden provoca la muerte de Julia, no del hijo de ambos. Y en circunstancias mucho más visuales : durante un número, ella es introducida en un tanque lleno de agua con las manos atadas. Los dos, ayudantes del mago, interpretan a dos espectadores elegidos al azar entre el público para comprobar que las ataduras son correctas. Borden, en un acto de obcecación propio de él, cambiará el nudo habitual por otro que el considera mejor; su equivocación provocará la muerte de la esposa de Angier.

Angier sigue realizando sus trucos espiritistas, y enriqueciéndose, y finalmente comienza a actuar en teatros, ante el público. Mientras tanto acometerá pequeñas venganzas contra Borden, estropeando sus espectáculos. La escalada de odio entre ambos va en aumento, hasta que el segundo se hará pasar por un espectador en uno de los números de Angier; atará sus manos con un nudo imposible de deshacer y será sumergido en un tanque lleno de agua. Angier habría muerto si no hubiera sido por la rápida intervención de su ingeniero, Cutter.


Angier acude a una demostración del poder de la electricidad por parte de Nikola Tesla, afamado científico, y queda impresionado por sus posibilidades. Después llevará a cabo una exitosa gira por toda Europa, que le hará rico.Pero a la vuelta se encuentra algo inesperado para él : Borden está triunfando también con un número denominado “El nuevo hombre transportado”. Acudirá a la representación con su ingeniero Cutter. En la actuación, Borden arroja un sombrero al aire y se introduce en una caja colocada verticalmente. Inmediatamente sale de otra caja igual a la primera, situada en el otro extremo del escenario, y recoge el sombrero antes de que este caiga al suelo. La indignación y envidia de Angier le consume, tanto por saber que él nunca será capaz de inventar un truco tan original como por su incapacidad para descubrir cómo ha sido realizado. Cutter, sin embargo, lo comprende en seguida. Borden no es uno, sino que son dos hermanos gemelos.

Y aquí nos encontramos con el quiz de esta narración, con el secreto guardado celosamente todo el tiempo y que explica muchas cosas; entre ellas la extraña narración bicéfala o esquizofrénica de Borden en la segunda parte del libro.

Aunque quizá no sea el objetivo de este estudio, que debe ser científico y no hacer crítica literaria, resulta irresistible preguntarse la idoneidad de hacer este descubrimiento en este momento del relato. Acudamos de nuevo a la película. El guión ha sido focalizado por entero para este giro inesperado que se nos muestra sólo al final del film, generando una gran sorpresa para el espectador. Se han ido dejando pistas a lo largo de su discurso, pero los hermanos Nolan, creadores del guión, son conscientes de la importancia de guardarse este as en la manga hasta el final, y no desaprovecharlo en una secuencia más en medio de la narración.

Christopher Priest, el autor del libro, sin embargo parece haber ido preparando al lector para sorprenderle con este misterio. Sólo así se entendería la extraña redacción del diario de Borden en la segunda parte y otras incongruencias diegéticas. Pero, para la perplejidad del lector, el truco se desentraña mucho antes del final del libro y sin ningún tipo de trascendencia. Dejemos , de todas formas una puerta abierta : un periodista entrevista a Angier y le ofrece pruebas de que Borden no tiene ningún hermano gemelo ni otro familiar que pueda hacerse pasar por él.

Angier lleva a cabo una gira triunfal por los Estados Unidos. Allí conoce a Olive, que se convierte en su amante. A su regreso a Inglaterra, abandona a su mujer, Julia, y a sus hijos, para irse a vivir con Olive. Y, al mismo tiempo, su dejadez le provoca la ruina económica.

En esta situación, se le ocurre una idea atrevida : plagiar el número de “El nuevo hombre transportado”. Para ello encuentra a un actor desconocido, Root, de gran parecido a él y aficionado al alcohol. Le caracterizan y le enseñan a moverse en el escenario como Angier. Y el artificio funciona : la representación es un gran éxito. Pero hay algo que Angier no puede soportar : los aplausos se los lleva su doble en el escenario mientras él está oculto detrás de unas cajas en la oscuridad del proscenio.

Aquí se revela de nuevo el tema del doble, esta vez con los tintes perversos descritos por Freud en su estudio Lo siniestro. Se están cumpliendo las peores pesadillas de Angier : su doble le está suplantando, llevándose lo mejor de la actuación de un artista, los aplausos y el reconocimiento del público, saludando de la mano de su amada Olive.

La obra, en este punto, muestra un juego de espejos constante. Son muchas ya las parejas de personajes que han aparecido. Hemos establecido con anterioridad el antagonismo de los dos protagonistas, dos caras de la misma moneda. El primer narrador, Andrew Borden afirma que sabe que tiene un hermano gemelo aunque no hay ninguna prueba de su existencia. Conocemos o sospechamos que Alfred Borden es capaz de realizar su truco gracias a un supuesto hermano gemelo. Y Angier ha encontrado a su doble, en una necia búsqueda de su doppelgänger, para que éste le arrebate lo que más desea.

Olivia le propone entrar a trabajar como ayudante de Borden, e incluso convertirse en su amante, para descubrir su secreto. Finalmente abandona a Angier, pero le entrega un papel donde está supuestamente escrito la clave de su truco. En él sólo aparece una palabra :Tesla.

Angier viaja hasta Colorado Springs, una remota localidad de los Estados Unidos para visitar el laboratorio de Nikola Tesla. Este le habla de su rivalidad con Edison y le muestra sus experimentos con la electricidad.

Conseguirá allí que, antes de desaparecer, Tesla le construya un aparato con el que pueda realizar de forma verdadera su propio truco del hombre trasportado, al que llamará “En un abrir y cerrar de ojos”, gracias a sus investigaciones en el campo de la electricidad.

En la película se añade un detalle que no existe en la novela : Tesla se gana la enemistad de Edison por la competencia feroz entre ambos por imponer su propio sistema de generar electricidad. Y son matones de Edison los que destrozarán las instalaciones de Tesla. En la novela, su huida repentina se atribuye a sus acreedores.

El sistema desarrollado no funciona en un principio. O eso piensan Tesla, su ayudante y Angier ; hasta que descubren que sí lo hace, pero de una forma distinta a como habían previsto. Los objetos o seres introducidos en el aparato no se trasladan en el espacio : se duplican. Se crea un clon. Es decir , un doble. O, lo que es más siniestro, se pueden crear infinitos dobles.

Ya en Inglaterra, Angier volverá con su mujer Julia y sus hijos y comenzará una gira en la cual dejará atónito a su público con su nuevo número. En una de estas actuaciones, recibirá una visita del periodista con el que ya se entrevistó una vez y que le aseguró que Borden no poseía ningún hermano gemelo. Afirma que, después de una investigación más profunda, ha descubierto que sí tiene un hermano gemelo y que, de hecho, ha sido testigo de un encuentro entre ambos.

Angier intenta comprender cómo Borden, convertido ya en Borden-1 y Borden-2, ha sido capaz de haber vivido escondiendo ese secreto. ¿Lo sabía su mujer? Si no lo sabía, ¿cómo la han logrado engañar todo este tiempo? Si lo sabía ¿ha aceptado formar parte de ese extraño trío? ¿Y hasta dónde ha llegado el intercambio de los personajes de ambos? Angier se tortura con estas preguntas.

Continúa con su gira. Se está haciendo muy rico, y no sólo por lo que obtiene con su espectáculo de magia. También está “clonando” monedas de oro con el aparato de Tesla. Pero cada vez está más cansado y decide “asesinar” al personaje de “El gran Danton”, su alter ego mago y vivir como Lord Colderdale.

Pero en una de sus últimas actuaciones, aparecerá de nuevo Borden. Este es el mismo suceso que Borden relata en el capítulo 12, pero desde el punto de vista de Angier. Alfred Borden se hace pasar por un espectador, sube al escenario y se escabulle, llegando hasta la máquina que transporta y clona a Angier. Al apagarla en medio de la actuación, crea un doble inconcluso de Angier, un ente que posee un porcentaje pequeño de su “ser”. El original pierde ese mismo porcentaje.

Como consecuencia, su salud se debilita. Acaba definitivamente con su personaje de “El gran Danton”, haciendo creer a todo el mundo que ha muerto y se retira a su mansión en el centro de Inglaterra. Allí recibirá otra vez la visita del periodista Koening. Esta vez, además de informarle de que conoce su secreto, le venderá el ansiado diario de Borden; su antigua pareja, Olive, se deshace de él por necesidades económicas. Y le hablará del fallecimiento de Borden.¿Pero de cuál de los dos?

Angier lee el diario. El mismo diario, en un diabólico juego metaliterario, del que hemos sabido en la primera parte de la novela, la que ocurre en la actualidad, y que hemos podido leer en la segunda. Por fin tiene certezas :

Lo que me resulta más fascinante es que finalmente tengo pruebas de que Alfred Borden fue el producto de una conspiración entre gemelos. No lo admiten en ninguna parte, pero está claro que el cuaderno ha sido escrito a dos manos.

Se dirigen el uno al otro en primera persona del singular. Al principio esto me resultaba bastante confuso, lo cual tal vez era la intención (…)

Sugiere que habitualmente se llaman “yo” el uno al otro, y esto implica que así ha sido durante gran parte de sus vidas .A medida que voy leyendo el cuaderno entre líneas, tal como debe hacerse, me doy cuenta de que cada suceso o acontecimiento que tuvo lugar en sus vidas ha sido asumido como una experiencia colectiva única.

Y, por primera vez, usa el término doppelgänger.

Fundir dos vidas en una significa tener que partir dichas vidas por la mitad. Mientras uno vive en el mundo, el otro se oculta en un mundo de infierno, literalmente no existente, un espíritu al acecho, un doppelgänger, un truco.


Angier busca la venganza definitiva, el truco final. Para ello planea publicar el diario de Borden para el gran público.

El Borden que aún sigue con vida se dará cuenta de que yo he tenido al fin la última palabra, de que nuestro enfrentamiento ha acabado, y de que he triunfado.

Y lleva a cabo un último acto de contrición y de arrepentimiento. Se reconcilia con su doble, con su Némesis; le reconoce como su antagonista, pero también como una parte de sí mismo. Su lado oscuro. Aunque seguramente Borden pensaría lo mismo de él.

A pesar de invadir su intimidad, habré demostrado que la he respetado. Espero que a partir de todo esto comprenda que la enemistad entre nosotros fue inútil y destructiva, que mientras nos atacábamos mutuamente, estábamos malgastando nuestro talento. Deberíamos haber sido amigos.


Angier publica el libro.Poco después muere. Pero su diario sigue, utilizando la misma técnica que Borden, el “doble-yo”, porque lo retoma (o quizá ya lo había hecho antes.Es imposible saberlo) su otro yo, el que nació una noche de 1903, la noche en que Borden provocó el fallo en la materialización de su cuerpo al apagar el artefacto de Tesla.

Ese otro Angier, consciente de su apariencia espectral, semiinvisible, pero fuerte, es el que intentará asesinar a Borden en su camerino, tal y como lo relata el propio Borden en la parte 2 del libro. Arrepentido en el último momento, y consciente del horror que ha provocado en él al reconocerle, abandonará su intento de homicidio y se hundirá anímicamente por haber estado a punto de cometer un crimen.

Finalmente decidirá acudir a la mansión de Angier, a su mansión, para pasar junto a su otro yo sus últimos momentos de vida. Cuando el proto-Angier fallece toma su última decisión. Utilizará la máquina de Tesla para transportarse al cuerpo sin vida de su alter ego, suponiendo que en ese mismo momento morirá con él. O, quizá para insuflarle toda la vida que él posee en su fantasmal cuerpo.


V - QUINTA PARTE. Los prestigios

La novela se cierra, en círculo, con los últimos sucesos en la vida de Andrew Westley. Intenta dormir en la mansión, pero no lo consigue. Escucha incesamente la voz de su hermano no nato en su cabeza y se ve impelido a salir a buscarlo, en una noche fría. Kate le ha preparado ropa de abrigo, porque sabía que iba a ocurrir, pero está demasiado aterrorizada y traumatizada por sus recuerdos como para acompañarle.

Andrew oye en su interior la voz de su hermano gemelo, de su clon, de su doble. Se introduce en una cripta donde descubre los numerosos cadáveres idénticos a los de Angier; cada uno de ellos está etiquetado con la fecha y el teatro donde nacieron, o murieron. Aterrorizado, profundiza en la caverna hasta encontrar el cuerpo de su hermano. Cuando pretende salir, llevándolo en su brazos, una oscura figura aparece y le pregunta si es un Borden. Presa del pánico, huye de la cripta, hasta salir al exterior y encontrarse con Kate. Ambos presencian como, entre la nieve, en una noche cerrada, una figura humana se aleja de la mansión.




A – Esquema cronológico de los principales hechos de la narración


AÑO
NARRADOR
EL PRESTIGIO . LA NOVELA
PRIMERA PARTE (ANDREW WESTLEY)
En la actualidad
Andrew Westley
Andrew Westley recibe el libro de magia de Borden y conoce a Kate Angier
SEGUNDA PARTE (ALFRED BORDEN)
1901
Alfred Borden
Borden relata su vida.
1856
Alfred Borden
Infancia de Borden como carpintero y aprendiz de mago.
1874
Alfred Borden
Borden viaja a Londres, donde comienza su carrera artística.
1876 Aprox.
Alfred Borden
Primer enfrentamiento entre Angier y Borden
1891
Alfred Borden
Borden se casa con Sarah
1892
Alfred Borden
Borden y Angier acuden a la presentación de los experimentos eléctricos de Tesla
1893
Alfred Borden
Nacen los hijos gemelos de Borden y Sarah
1896
Alfred Borden
Incorpora a su repertorio el truco “El nuevo hombre transportado”
1897
Alfred Borden
Contrata a Olive y se convierte en su amante
1898
Alfred Borden
Olivia le confiesa que ha sido enviada por Angier para conocer sus secretos.Deciden engañar, a su vez, a Angier.
1902
Alfred Borden
Borden interrumpe el número de Angier, encontrándose con su doble fantasmal.
1903
Alfred Borden
Muere Angier durante su número de magia, “En un abrir y cerrar de ojos”
TERCERA PARTE (KATE ANGIER)
En la actualidad
Kate Angier
Relata a Andrew su vida.
1968
Kate Angier
Su padre y Clive Borden discuten.El hijo de Clive, Nicky, muere.
CUARTA PARTE (RUPERT ANGIER)
1857
Rupert Angier
Nacimiento de Rupert Angier.
1876
Rupert Angier
Angier se instala en Londres y se intenta abrir camino como mago.
1878
Rupert Angier
Conoce a Julia.Comienzan las representaciones juntos. Se casan. Llevan sus trucos de magia a las sesiones de espiritismo. Enfrentamiento con Borden, como consecuencia del cual, Julia pierde al hijo que estaba esperando y ella misma está a punto de fallecer.
1881
Rupert Angier
Triunfa como mago.
1891
Rupert Angier
Borden sabotea una de las actuaciones de Angier, y éste está  a punto de morir.
1892
Rupert Angier
Angier acude a la exposición de Tesla.Gira triunfal por toda Europa
1892
Rupert Angier
Borden comienza a representar con gran éxito “El nuevo hombre transportado”
1893
Rupert Angier
Gira norteamericana de Angier.Conoce a Olivia, que se convierte en su amante.Se arruina.
1894
Rupert Angier
Contrata a un doble suyo y plagia el número de Borden.
1896-97
Rupert Angier
Borden arruina continuamente las actuaciones de Angier
1898
Rupert Angier
Olivia traiciona a Angier y se convierte en la amante de Borden
1900
Rupert Angier
Angier viaja a los Estados Unidos a conocer a Tesla. Éste le construye la máquina clonadora y transportadora de seres y objetos
1900
Rupert Angier
Se reconcilia con su esposa Julia.
1901
Rupert Angier
Triunfa con la máquina de Tesla haciendo el número de “El nuevo hombre transportado”
1903
Rupert Angier
Borden sabotea la actuación de Angier, creando dos Angier distintos
1904
Rupert Angier
Muerte de Angier
QUINTA PARTE (ANDREW WESTLEY)
En la actualidad
Adrew Westley
Andrew baja a la cripta y descubre los cadáveres de los distintos Angier.Encuentra también el cuerpo de su hermano-clon Nicky. Un hombre, supuestamente un Angier, le persigue y luego huye en la noche nevada


B – Hechos ordenados cronológicamente


AÑO
NARRADOR
EL PRESTIGIO. LA NOVELA
1856
Alfred Borden
Infancia de Borden como carpintero y aprendiz de mago.
1857
Rupert Angier
Nacimiento de Rupert Angier.
1874
Alfred Borden
Borden viaja a Londres, donde comienza su carrera artística.
1876
Rupert Angier
Angier se instala en Londres y se intenta abrir camino como mago.
1878
Rupert Angier
Conoce a Julia.Comienzan las representaciones juntos.Se casan.Llevan sus trucos de magia a las sesiones de espiritismo.
1878
Alfred Borden y Rupert Angier
Enfrentamiento entre Angier y Borden, como consecuencia del cual, Julia pierde al hijo que estaba esperando y ella misma está a punto de fallecer
1881
Rupert Angier
Angier triunfa como mago.
1891
Rupert Angier
Borden sabotea una de las actuaciones de Angier, y éste está  apunto de morir.
1891
Alfred Borden
Borden se casa con Sarah
1892
Alfred Borden y Rupert Angier
Borden y Angier acuden a la presentación de los experimentos eléctricos de Tesla
1892
Rupert Angier
Borden comienza a representar con gran éxito “El nuevo hombre transportado”
1893
Alfred Borden
Nacen los hijos gemelos de Borden y Sarah
1893
Rupert Angier
Gira norteamericana de Angier.Conoce a Olivia, que se convierte en su amante. Se arruina.
1894
Rupert Angier
Contrata a un doble suyo y plagia el número de Borden.
1896
Alfred Borden
Incorpora a su repertorio el truco “El nuevo hombre transportado”
1896-97
Rupert Angier
Borden arruina continuamente las actuaciones de Angier
1897
Alfred Borden
Contrata a Olive y se convierte en su amante
1898
Rupert Angier
Olivia traiciona a Angier y se convierte en la amante de Borden
1898
Alfred Borden
Olivia le confiesa que ha sido enviada por Angier para conocer sus secretos.Deciden engañar, a su vez, a Angier.
1900
Rupert Angier
Angier viaja a los Estados Unidos a conocer a Tesla. Este le construye la máquina clonadora y transportadora de seres y objetos




1900
Rupert Angier
Angier se reconcilia con su esposa Julia.
1901
Alfred Borden
Borden relata su vida.
1901
Rupert Angier
Triunfa con la máquina de Tesla haciendo el número de “El nuevo hombre transportado”
1902
Alfred Borden
Borden interrumpe el número de Angier, encontrándose con su doble fantasmal.
1903
Rupert Angier
Borden sabotea la actuación de Angier, creando dos Angier distintos
1903
Alfred Borden
Muere Angier durante su número de magia, “En un abrir y cerrar de ojos”
1904
Rupert Angier
Muerte de los dos Angier
1968
Kate Angier
Su padre y Clive Borden discuten.El hijo de Clive, Nicky, muere.
En la actualidad
Andrew Westley
Andrew Westley recibe el libro de magia de Borden y conoce a Kate Angier
En la actualidad
Kate Angier
Kate relata a Andrew su vida.
En la actualidad
Adrew Westley
Andrew baja a la cripta y descubre los cadáveres de los distintos Angier.Encuentra también el cuerpo de su hermano-clon Nicky.
Un hombre, supuestamente un Angier, le persigue y luego huye en la noche nevada







C – El doble. Lo siniestro

El prestigio, además de sus peculiaridades narrativas, afronta directamente una cuestión de gran tradición en el pensamiento y la literatura occidental, el del doble o dopplegänger.

Sigmund Freud, en su famoso estudio Lo siniestro, considera al escritor E.T.A Hoffman el maestro sin par de lo siniestro en la  literatura. Su novela Los elixires del diablo presenta todo un conjunto de temas a los cuales se podría atribuir el efecto aterrador y perverso de la narración.

Según Freud

nos hallamos ante todo con el tema del "doble" o del "otro yo", en todas sus variaciones y desarrollos, es decir : con la aparición de personas que a causa de su figura igual deben ser consideradas  idénticas; con el acrecentamiento de esta relación mediante la  transmisión de los procesos anímicos de una persona a su "doble"- lo que nosotros llamaríamos telepatía -, de modo que uno participa en lo que otro sabe, piensa y experimenta ; con la identificación de una persona con otra, de suerte que pierde el dominio sobre su propio yo y coloca el yo ajeno en lugar del propio, o sea : desdoblamiento del  yo, partición del yo, sustitución del yo; finalmente con el constante retorno de lo semejante, con la repetición de los mismos rasgos faciales, caracteres, destinos, actos criminales, aun de los mismos nombres en varias generaciones sucesivas.

Quizá William Wilson sea, junto a El retrato de Dorian Gray de Oscar Wilde, el relato por antonomasia sobre el tema del doble o, en su acepción alemana, doppelgänger, que es el vocablo germano para definir el doble fantasmagórico de una persona viva. La palabra proviene de doppel, que significa "doble", y gänger, traducida como "andante".

Su forma más antigua, acuñada por el novelista Jean Paul en 1796, es Doppeltgänger, “el que camina al lado”. El término se utiliza para designar a cualquier doble de una persona, comúnmente en referencia al "gemelo malvado" o al fenómeno de la bilocación.

Los Doppelgänger aparecen en varias obras literarias de ciencia ficción y fantasía, en las cuales son un tipo de metamorfo que imita a una persona o especie en particular por alguna razón, generalmente nefasta.

En el cuento, William Wilson encuentra ya de niño a un doble casi exacto a él y que se llama también William Wilson.Crecen juntos, en el mismo internado, y mantienen vidas paralelas, mientras su enemistad se va haciendo cada vez más fuerte hasta constituir un odio absoluto entre ambos. William Wilson llevará una vida depravada y su doble irá apareciendo en determinados momentos de su vida para denunciar su iniquidad y perjudicarle todo lo posible.

Finalmente se enfrentarán, y William Wilson asesinará a su doble. Y, como consecuencia, él mismo también muere en ese mismo momento.

El relato de Edgar Allan Poe William Wilson tiene la originalidad de que en él el Doble no encarna las tendencias malignas del protagonista, sino que es la voz de su conciencia.

Según Freud, nuestro conocimiento de los procesos psíquicos patológicos nos permite agregar que nada hay en este contenido que alcance a dar razón de la tendencia defensiva que proyecta al “doble” fuera del yo, cual una cosa extraña.

Heine busca una explicación y afirma que el carácter siniestro sólo puede obedecer a que el “doble“ es una formación perteneciente a las épocas psíquicas primitivas y superadas, en las cuales sin duda tenía un sentido menos hostil.”El doble” se ha transformado en un espantajo, así como los dioses se tornan demonios una vez caídas sus religiones”

En las leyendas nórdica y germánica, ver el propio Doppelgänger es un augurio de muerte. Un Doppelgänger visto por amigos o parientes de una persona puede a veces traer mala suerte, ser un mal augurio o una indicación de una enfermedad o un problema de salud inminentes. Según escribió el dramaturgo sueco Strindberg, el que ve a su doble es que va a morir.
Los Doppelgänger del folclore no proyectan sombra y no se reflejan en espejos ni en el agua. Se supone que dan consejo a la persona que imitan, pero este consejo puede ser engañoso o malicioso. En raras ocasiones, también pueden inculcar ideas en la mente de la víctima o aparecerse a amigos y parientes, creando confusión.

Mario Praz conecta con la figura del Doble otras populares en el folclore, como el Hombre Lobo o la muchacha hermosa que oculta en su interior una serpiente o demonio (Lamia). Claude Lecouteux explora estas y otras conexiones (hadas, brujas, hombres lobo) en su libro sobre la figura del Doble en la Edad Media.

En la literatura anterior al romanticismo el tema del Doble aparece prefigurado en el tema del sosias o de los gemelos, utilizado para lograr un efecto cómico en obras como las comedias sobre Anfitrión de Plauto o Molière o La comedia de las equivocaciones de Shakespeare. También aparece en la mitología: Zeus toma la apariencia de Anfitrión para unirse a Alcmena, y otro tanto hace Uther Pendragon, convirtiéndose en un doble del marido de Igraine para yacer con ésta.

El romanticismo se interesa por el fenómeno del Doble como materialización del lado oscuro y misterioso del ser humano (lo que Jung llamará la Sombra). Mario Praz sugiere que cuando el público llama Frankenstein a la criatura del doctor Frankenstein no está tan equivocado como parece, pues el monstruo es de algún modo un desdoblamiento de su creador. En Los elixires del diablo, de E. T. A. Hoffmann, Medardo, el protagonista, sufre la persecución de un Doble que en ocasiones es corpóreo, pero otras veces parece una parte escindida de la psique del propio Medardo. Es probable que en su estudio de la literatura psiquiátrica de la época (o en sus visitas a manicomios) Hoffmann topara con casos que hoy se catalogarían como esquizofrenia. Su propio estado mental llegó a ser muy confuso durante la redacción de la primera parte de la obra, que tuvo para él un efecto terapéutico.

Robert Louis Stevenson toma de Hoffmann el tema de un bebedizo o pócima (los elixires del diablo en la obra del alemán) que convierte a quien la toma en una versión maligna de sí mismo en El extraño caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde.

Fiodor Dostoievski, por su parte, aborda en su obra El Doble el desdoblamiento de la personalidad desde un punto de vista que ya podemos definir como psicológico, adentrándose en las oscuridades del pensamiento humano.

Hans Christian Andersen propone una versión alegórica del Doble en su relato La sombra: un sabio delega en su sombra ciertas responsabilidades, cada vez mayores; finalmente, se cambian las tornas y la sombra usurpa la personalidad de su antiguo amo.

En Rayuela, novela del escritor argentino Julio Cortázar, el protagonista llama irónicamente a un personaje su Doppelgänger debido a una curiosa simetría que se establece entre ellos en varios aspectos de su vida.

En la novela El hombre duplicado de José Saramago el protagonista Tertuliano Máximo Afonso descubre a los 38 años que en su ciudad vive un individuo exactamente igual a él al que no le une ningún vínculo de sangre.

En el cine han tratado el tema del doble directores como Robert Mulligan,  en su película El Otro, Stanley Kubrick en El resplandor o Krzysztof Kieslowski, en La doble vida de Verónica.

Recientemente Darren Aronofsky ha estrenado el film Cisne negro donde el personaje de Nina Sayers (Natalie Portman) tiene que vencer a su doppelgänger para llegar a la perfección.

David Fincher en El club de la lucha, aborda este tema desde una óptica nueva y sorprendente. Analizarlo, junto a otros tantos elementos de la película podría constituir el material para otro estudio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario